18/9/15

¿Les vaques bramen en Llión?



Nel cursu de ḷḷionés que dende l'Asociación Faceira impartimos meses atrás en Ḷḷión ciudá ficimos un gran énfasis en dexar bien fincá nos alumnos la importancia de la uniá del nuestru idioma dende'l Cabu Peñes hasta Sendín, y masque la ḷḷinia principal de trabayyu foi la variante altocabreiresa, ufrir a los matriculaos la posibiliá de conocer las principales características de caúna de las realiaes dialectales qu'abondan nas provincias de Ḷḷión y Zamora tamién foi un oxetivu importante. Personalmente yyamóme mucho l'atención l'interés qu'en dalgunos de los asistentes suscitaba'l bloque central del asturḷḷionés na provincia de Ḷḷión y la so situación y características, cuestión qu'abordemos precisamente na postrer clas, usando como fueyya de ruta una tabla comparativa onde víamos las peculiariaes de los principales dialectos esistentes nas provincias ḷḷionesas, too eḷḷo en base a una parva d'isoglosas.

P'averanos a los escasos nicios d'esi bloque central na provincia de Ḷḷión, resultó imprescindible la publicación El asturiano-leonés central en la provincia de León, del ḷḷingüista ḷḷionés  Héctor García Gil, onde se fai un análisis curiosu a nivel xeográficu, poblacional y ḷḷingüísticu d'estas falas, dañás sobremanera pola propia despoblación de los ḷḷugares nos que tán presentes: comarcas de Gordón y Los Argüechos, ameritando una especial atención la fala de Foyyéu pola yyamaera presencia del soníu /kʸ/ representáu na escritura pola doble y griega.

La ya cuasi inesistente presencia d'estas varieaes fai que reciban poca o nenguna atención pela parte de los interesaos na ḷḷingua al sur del cordal, y la verdá ye que neḷḷas podemos alcontrar rasgos enforma interesantes que van mucho más aḷḷa de vaques y cases, especialmente porque nel asturḷḷionés central de Ḷḷión esa peculiaridá tan característica  nun ta presente y non por eḷḷo las sos falas dexan de pertenecer a dicho bloque.

Dalgunos de los rasgos más yyamaeros que se dan nel central de Ḷḷión y que Gil recopila na so publicación serían:
  • Formas plurales en -as (casas, vacas) y formas verbales en -as, -an (cantas, cantan). Vamos, que les vaques nun bramen en Ḷḷión.
  • Pérdida regular de la -d- intervocálica: texeor, ixá, cansá, patá, segaor.
  • Solución patrimonial pa la palatalización L- y -LL- na mal chamada che vaqueiraḷḷobuḷḷeichibaiḷḷe, gaḷḷina. Fonema que mucha xente asocia en Ḷḷión únicamente a Ḷḷuna, Babia y Ḷḷaciana.
  • Grupos PL-, CL- y FL- con tres soluciones posibles: yy en Foyyéu (yyover, yyorar, yyave); y na contorna de Valdelugueros (yover, yegar, yave); y pa cabu ch nel restu los casos (chover, chorar, chave).
Estas características y otras muchas, puen descubrise nesti prestosu trabayyu al que paga de sobra la pena echar un güeyyu. Con él conoceremos un poco meyyor la realiá d'unas falas tristemente mui cercanas al so total desaniciu na nuestra provincia y que conectan directamente col asturḷḷionés faláu al otru ḷḷau del cordal,  en ḷḷugares como Ayer o Ḷḷena.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...