13/10/17

IV Cursu d'Iniciación a la Llengua Llionesa de l'Asociación Faceira



La nuesa asociación, cumpriendo cono sou compromisu cona defensa y promoción de la llengua y cultura llionesas, y ante l’exitu de los cursos llevaos a cabu los pasaos años, organiza’l sou cuartu cursu d’iniciación al nuesu idioma en modu presencial que vai tener llugar na ciudá de Llión, concretamente nas aulas de la consultoría de formación Skala, asitiada na calle Jorge de Montemayor, 6.

El cursu tendrá una duración total de 40 horas lectivas que s’impartirán cada vienres ente las 17,00 y las 19,00 horas, dende’l 3 de noviembre del presente añu hasta’l 6 d’abril de 2018. Las crases contarán cumo base de trabayu cona guía gramatical de llionés Xurdir y el manual prácticu d’iniciación Falar con Xeitu, editaos entrambos los dous pola nuesa asociación, amás d’outros materiales didácticos que serán entregaos a cada alumnu dientro’l preciu de matrícula. Xunto al aspectu concretamente lingüísticu, el cursu abordará tamién outras cuestiones cumo la literatura, historia, toponimia ou cultura tradicional llionesa, eiros au la nuesa llengua siempre xugóu un papel fundamental.

Tódolos interesaos en matriculase pueden facelo en Skala Formación, calle Jorge de Montemayor, 6. El prazu de matrícula remata’l próximu 31 d’outubre y el preciu de la mesma ye de numás un pagu únicu de 40 €. Las prazas son limitadas. Pa más información contactar na nuesa dirección de corréu asociacionfaceira@gmail.com

Llugar: Skala Formación, calle Jorge de Montemayor, 6.

Crases: Los vienres de 17,00 a 19,00 horas dende’l 3 de noviembre de 2017 hasta’l 6 d’abril de 2018.

Horas lectivas: 40.

Preciu: 40€ (pagu únicu)

Prazu d’inscripción: Hasta’l próximu 31 d’outubre.

23/8/17

Cuando queima una parte de ti


Esti post debería falar de Cabreira sí, pero de la deliciosa visita que fici'l pasáu fin de sumana con motivu de la II Feria del Llibru Cabreirés y el fitu históricu que supuxo la presentación d'Esbardu, vocabulariu llionés ilustráu, última publicación de Faceira. Sicasí, llamentablemente hai que falar de Cabreira al respective del infiernu qu'está a vivise na comarca estos días.

Dicía Sabina nún de los sous cantares que nun hai pior señardá que la d'echar en falta aqueillo que ñunca nun se vivíu. La primer vez que piséi Cabreira, que plasméi conos sous fermosos montes y qu'escuitéi la llengua que supón la gran pasión de la mia vida en boca de los sous paisanos, recordéi de sopetón y al detalle todos y cadagunu de los momentos qu'a lo llargo de la mia infancia debí vivír allá y en realidá ñunca nun viví, y nesi mesmu intre decatéime de que yera esa comarca a la que you pertenecía masque nun ñaciera neilla.

El pasáu sábadu precisamente comentaba en Trueitas na mia intervención na feria'l llibru, que los llazos que me xuntan a esa tierra nun son familiares nin de sangre, sinon aqueillos que xurden con ñaturalidá en cualisquier ser humanu que mira'l verdor d'esta comarca conos güeyos del corazón, llazos que pueden chegar a ser aínda más fuertes que los primeiros.

El fuegu intencionáu que nestos días fiere la comarca, y qu'una vuelta más deixa albentestate la incapacidá de reacción de las autoridades que nesta oucasión tardoron hasta doce horas en chegare tres los primeiros avisos, nun arde con más fuercia que la pasión que los que l'amamos sentimos por eilla. Numás queda aguardar porque la situación pueda finalmente controlase y tentar de compensar esta calamidá cono mayor rixu a la hora de dar cono delicuente responsable d'estos feitos. Debe pagar por eillo. Cuestión aparte y qu'ameritaría toda una entrada son las consecuencias de la falta d'autogobiernu y descentralización que sufrimos tódolos llioneses nesta comunidá autónoma, y qu'en situaciones clave cumo la capacidá de respuesta ante sucesos cumo esti, muestran la sua cara más cruda, angustiosa, frustrante y horrible.

Un abrazu enorme a tódolos cabreireses qu'están a pasar por esta pesadiella. Nin la llocura, nin la maldá, nin los intereses económicos qu'en muei bien de casos s'escuenden tres estos atentaos podrán enxamás pesar más que'l coraxe de las ñuesas comarcas y los sous paisanos.

23/12/16

Son...


4/12/16

Siete años, tomo nota.

Ñogare (Cabreira, Llión) baixo la ñeve. Fotografía de Benjamín Liñán.

Joaquín alendóu fondo nesa mañana de Ñueitebuena, pensado que se lo facía, las volanderas que bullían no sou estógamu pararían, pero nou, nun funcionaba. Ya diban más de siete enviernos, y lo más lóxico sería que despuéis de todu esi tiempu la pasión fuera amatándose, esmoreciendo... Y bueno,  siendo honestos dalgunos días si que yera asina, pero concretamente nesa fecha, nesi día, nesi intre... yera imposible. Se aqueillo que chaman amor tenía daveras esi significáu que los más atinaos escritores yeran a describir  y dibuxar na mente del lector hasta'l puntu de llograr que los güeyos cuspieran una llágrima, tenía que sere, por fuercia, dalgo muei asemeyao a esi españidu de burbuletas que'l rapaz malpenas podía soportar no sou interior y que pola sua falta de maña nel eiru de la retórica, pola sua torpeza verbal, enxamás nun podría esplicar a naide. Suerte que la sua inocente mirada si que reflexaba a xeitu esi estaramáu de fermosas sensaciones que desvelaban una pasión dientro tan incontenible que, por momentos, Joaquín chegaba hasta a pensar que'l sou fráxil cuerpu nun podría soportala, faciéndo-ye morrere. Morrer d'amor.

Miróu atrás. Los pequeiños restos de llousa que s'adevinaban nos teyaos de las casas de Ñogare, mazcaraos pola ñeve, ya cuasi nun se vían, y cuando volviéu la vista al frente, chenóu la sua mirada cona estensa eira que, vistida de brancu por mor de los faloupos que la pillavana ñueite arramóu sobre'l llugar horas atrás, abríase ante él cumo últimu treitu hasta escanzar la ouriella'l rieu. El premiu aguardaba allá, dafurto, entre árboles, en forma de beisos, del perfume d'un alientu que-ye faría alloriare, de manos argadiyeiras qu'afalagarían el sou pelu. Pero nesta oucasión, acullá del gozu puramente carnal, tamién había que cumprir una promesa, una pequeiña-gran promesa, un xuramentu encarnáu nun aniellu d'ouru que llevaba apuñáu con argullu na sua man dereita. Impaciente, pensóu pa si mesmu: Abállate, yíe la hora.

____________________

Siete años atrás, quiciás a la mesma hora en que güei Joaquín cruciaba la eira buscando'l sou  premiu, una vieya y ferruñosa Vanette de la que xurdía'l rueidu delator d'una avería que nun tardaría en chegare, baixaba amodo cona sua parte posterior chena de pan por un insufrible caminu en forma de culiebra que conecta los llugares d'Iruela y Quintaniella.  El perru cansón con cara d'áscaru que la conducía, echaba davezu un güeyu al asientu del copilotu pa ver se las llágrimas de Julia, sua fiya, ya nun xurdían de los sous güeyos. Malpenas recordaba'l motivu de la discusión, sería una papayada, cumo siempre, pero la sua falta de paciencia cona rapaza, qu'estaba na edá más difícil, facía qu'Indalecio rematara siempre l'asuntu despreciándola y gritando-ye cousazas con un xestu implacable, repotente, cumo un lloucu; a lo que Julia numás podía retrucar con llágrimas d'impotencia y miedu por se sou padre chegaba a llevantar la man. Chegoron al cruce de Quintaniella y tiroron pa la dereita, pa siguir caminu d'Odoyu, llugar contra'l que diban. Al pasar xunto a la eira que s'atoupa a las puertas de Ñogare, Indalecio recordóu los xuegos de Julia corriendo tres un balón nesi llugar años atrás, cuando ñiña, en mañanas de domingu, baixo'l sol d'un branu que douraba los horizontes en Cabreira. Daqueilla las cousas yeran más fáciles y nun tenía esa sensación d'ora, de fracasar cumo padre. La rapaza aínda adoraba esi llugar y Indalecio sabíalo. D'un güelpe, pisóu'l frenu y paróu'l motor emburriáu pola culpabilidá.

–Perdóname llagartixa –resopróu Indalecio –. Ya sabes que soi un pouco azarientu y mueitas veces nun pienso las cousas, ya lo diz tua madre. Amás güei nun yíe día pa estar enfurruñaos. ¿Prefieres quedar eiquí y que pase por ti de vuelta cuando deixe'l pan? Sei que t'encanta esti prau.

Ensin miralu, Julia bufóu y baixóu de la furgoneta, empuntiando los sous pasos hacia'l rieu y deixando na ñeve la güelga las suas zapatiellas mentanto la Vanette de sou padre desaparecía entre curvas. Nun esperaba alcontrar a naide, pero en chegando al rieu, escolumbróu la figura d'un xoven agachupáu na ouriella que, cona caña d'un árbol, chapotiaba y facía escarabayos nel augua. El rapaz xiróu la cabeza aína en cuantas que sentíu los pasos de Julia. Cuando los güeyos adolescentes de los dous mozos se crucioron, Joaquín sonríu.

–¡Hola!
–Hola –marmullóu Julia a un volume cuasimente imperceptible.
–¿Sos de por eiquí? –perguntóu'l mozu–. Nun me suenas.
–Bueno, soi d'Iruela, tu tampouco nun me suenas a min, y la verdá yíe que vengo por eiquí dacuando en vez. Cuando ñiña xugaba mueito nesti prau.
–Tien gracia, porque esti prau y esti llugar nun dan pa mueito más que p'aburrise, dígotelo you, que vivo ehí al llau, en Ñogare. Llevo toda la mañana cumo un palamán entreteniéndome con esti palu y las culiebras del rieu.
–Puagg, ¡danme noxu! –retrucóu Julia.
–Boh, pueis en realidá nun son mui desemeyadas a los rizos que rescuelgan de la tua cabeza –lluenxe d'amolare, la impertinencia fizo sonrir a Julia qu'inconscientemente garróu ún de los guedeyos del sou pelu.
–You estói aguardando por mieu padre, fuei a llevar pan a Odoyu, pero primeiro de volvere, supongo qu'eichará un buen ratáu na tabierna, mentanto quede vinu ehí quedará él tamién. –dixo la moza baxando los güeyos y la voz de la que las palabras salían de la sua boca.

Joaquín decatóuse aína de la tristura de la rapaza y, cumo se aqueillo sirviera pa llevantar l'ánimu de Julia soltóu con mueitu aquel: Pueis allégrome de puedas aburrite comigo hasta que tou padre vuelva. Y xuntos, perdieron la noción del tiempu, esqueciendo'l fríu d'esa mañana de 24 de diciembre, y faloron, faloron d'eillos mesmos, de las suas vidas, de la rutina que los afogaba en Cabreira, de sueños, de fuxire, d'escapare. Y las palabras afilavanábanse amodo a traviés d'un filu d'empatía y sonrisas que los ataba  con fuercia y que facía que ñengún de los dous pudiera apartar la mirada de los güeyos del outru, sintiendo cumo la sua adolescencia se resgaba pol puxu de ñuevas sensaciones que ñengún de los dous sintiera enantes y suponían el primer pasu contra una madurez que ya diba pidiendo espaciu.

–Mieu padre estará al chegar y supongo que cumo me vea eiquí falando con un descoñocidu nun s'allegrará –dixo Julia.
–Nun soi un descoñocidu, ya nou –respondiéu Joaquín ufiertando la sua man a Julia p'ayudala a que llevantara de la roca na qu'estaba sentada.

Al incorporase, los llabios de Julia quedoron a malpenas dous centímetros de los de Joaquín, qu'alendóu l'aire que xurdía de la boca de la rapaza, y ensin poder contener el fuegu que lu queimaba por dientro, beisóu los llabios de la xoven cona idéntica pasión qu'eilla s'entregóu al beisu, mentanto apigazaba cayendo nun duce feitizu no que nun se recoñocía a si mesma.

–Recuerda las mias palabras. Dalgún día tendrás que casar comigo –marmullóu Joaquín con intensidá.
–Tú sueñas –respondíeu Julia –. Mieu padre mataríate.
–Bueno, supongo que dalgún día tendrá que consentire, ¿acuei? –dixo'l mozu con una tienra sonrisa nos llabios.
–¡Quisióu! –gromióu Julia –. Quiciás dientro d'unos siete años...
–Siete años, tomo nota.

Dende esi intre, entrambos los dous mozos escomencipioron una fermosa y moceril historia de primer amor que tentaban de llevar discretamente lo meyor que podían, procurando fuxir de comentarios, miradas ayenas, y especialmente del miedu a un conservador y bravucón padre de Julia cono que nun se debía xugare. Los dous xovenes supieron caltener la ilusión y cultivar una historia que medraba día a día y qu'españaba nun escesu de pasión cuando cada mañana de Ñueitebuena, a modu d'aniversariu, rendían homenaxe a esi primer alcuentru.

Y el tiempu pasóu, siete años. Joaquín apuñóu con fuercia l'aniellu que llevaba na sua man esquierda y dibuxóu una azarada sonrisa cuando la figura de Julia podía adevinase sentada na mesma roca de la que llevantóu precisamente esos siete años atrás xusto enantes del sou primer beisu.

____________________ 

El piechu de la puerta de l'habitación 132 de la primer planta del sanatoriu de Santa Isabel de la ciudá de Llión voltióu amodo pa que darréu s'abriera. La enfermeira Ángeles Lescún entróu acompañada de Graciela, la estudiante que nesa mañana afrontaba'l sou primer día de prácticas. D'espaldas a eillas y contra la ventana, un xoven en siella de ruedas, con una sonrisa nos llabios y la mirada perdida movía débilmente la sua cabeza y el sou brazu dereitu evidenciando dalguna crase de problema psicomotriz.

–¿Y a esti? ¿Qué-ye pasa? –perguntóu Graciela con un xestu a mediu caminu entre l'áscaru y la llástima.
–Pueis... un casu muei macabru, fuei van seis ou siete años, dame cousa hasta contalu. Seǵun parez, esti rapaz estaba con una moza nun prau... bueno, ya sabes. Nun sei se nun debían andar a las ceibas y el padre d'eilla cazóulos. El paisanu yera un lloucu y un borrachu, volvía de repartir pan, y cuando los atopóu, cona caldia matóu a la fiya y deixóu al mozu... pueis cumo lu ves, feitu una calamidá.

Ángeles achegóuse a la siella de ruedas.
–Vamos Joaquín, yíe la hora de comere, y deixa d'apuñar asina la man, ¡qué zunia! Con esas uñas estás dexándola cumo un cristu.
–Siete años, tomo nota –. Respondiéu'l xoven mecánicamente ensin llevantar la mirada.
–¿Y eso? –. Perguntóu Graciela mirando a los güeyos d'Ángeles.
–¡Quisióu! Ñunca nun diz outra cousa. A saber qué diantres pasa pola sua cabeza. Polo menos la sonrisa nun la pierde.

____________________ 

Todo lo de fuera nun importaba, daba igual, las insignificantes voces de las dúas inorantes enfermeiras nun podían penetrar nuna historia tan sólida cumo la de Joaquín y Julia, nun podían trespasar el muru qu'acutaba un mundu tan perfectu.

Cuando por fin Joaquín chegóu xunto a Julia, miróronse a los güeyos unos segundos, fundiéronse nun llargu beisu y, tres separar las suas bocas, Joaquín recitóu:  Los siete años pasoron amor, ora tou padre si que vai tener que saber que sos mía y que lo serás pa siempre.

Relatu publicáu'l 3 de diciembre de 2016 en elcabreires.com > El Seranu

14/10/16

III Cursu d'Iniciación a la Llingua Llionesa de l'Asociación Faceira

Fonte: Faceira.org


La nuesa asociación, cumpriendo cono sou compromisu cona defensa y promoción de la llingua y cultura llionesas, y ante l’exitu de los cursos llevaos a cabu los dous pasaos años, organiza’l sou tercer cursu d’iniciación al nuesu idioma en modu presencial que vai tener llugar na ciudá de Llión, concretamente nas aulas de la consultoría de formación Skala, asitiada na calle Jorge de Montemayor, 6.

El cursu tendrá una duración total de 48 horas lectivas que s’impartirán cada vienres ente las 17,00 y las 19,00 horas, dende’l 4 de noviembre del presente añu hasta’l 5 de mayu de 2017. Las crases contarán cumo base de trabayu cona guía gramatical de llionés Xurdir y el manual prácticu d'iniciación Falar con Xeitu, editaos entrambos los dous pola nuesa asociación, amás d'outros materiales didácticos que serán entregaos a cada alumnu dientro’l preciu de matrícula. Xunto al aspectu concretamente llingüísticu, el cursu abordará tamién aspectos de literatura, historia, toponimia ou cultura tradicional llionesa, eiros au la nuesa llingua siempre xugóu un papel fundamental.

Tódolos interesaos en matriculase pueden facelo en Skala Formación, calle Jorge de Montemayor, 6. El prazu de matrícula remata’l próximu 31 d'outubre y el preciu de la mesma ye de numás un pagu únicu de 40 €. Las prazas son llimitadas. Pa más información contactar na nuesa dirección de corréu asociacionfaceira@gmail.com

Llugar: Skala Formación, calle Jorge de Montemayor, 6.

Horas lectivas: 48.

Crases: Los vienres de 17,00 a 19,00 horas dende’l 4 de noviembre hasta’l 5 de mayu.

Preciu: 40 € (pagu únicu)

Prazu d’inscripción: Hasta’l próximu 31 d'outubre.

7/9/16

Pueis craro que nun hai demanda nin profesores, Fernando


Na tarde d'ayere, el procurador d'UPL nas Cortes de Castiella y Llión, Luis Mariano Santos, entrugaba al Conselleiru d'Educación, Fernando Rey, acerca da posibilidá d'inclusión da llengua llionesa no currículum educativu, recibindo bien lluegu cumo respuesta que nun se llevaría a cabu pola falta de demanda nos centros y el inesistencia d'un profesoráu competente que pudiera impartir el asignatura. Por supuesto y cumo de costume, a trampa rescampla.

Entender a necesidá da inclusión del llionés no sistema educativu cumo una respuesta á demanda dos centros numás puede sirvir cumo argumentu pa quien nun tien nenguna voluntá de qu'esto se lleve a cabu. Yíe bien difícil qu'esista demanda en colexos ou institutos pa que s'imparta una llengua minoritaria y minorizada pola qu'as alministraciones públicas nunca nun dionen un solu pasu na sua normalización y que sobrevive anguaño a duras penas nun ambiente diglósicu, xenerando nos sous falantes na inmensa mayoría dos casos un mayor  afán d'escondela que d'outra cousa y acutando'l sou usu a ambientes familiares, de puertas pa dientro. Vamos, que resulta complicao qu'una comunidá educada y convencida a lo llargo d'una pila d'años no conceptu de qu'a sua fala tradicional yíe motivu de vergüenza, solicite a presencia da mesma n'horariu escolar.

Esta presencia, tien que responder precisamente a un llabor pedagóxicu independiente de nenguna demanda. De lo que se trata, yíe de torgar el total desaniciu da nuesa llengua, d'educar á comunidá falante na idea de que l'usu del idioma nun yíe nengún motivu de vergüenza, sinon más bien todo lo contrario, y del sou impagable valor dientro del nuesu patrimoniu cultural. Y si nun hai profesores... ¿a qué espera precisamente a Junta pa dar os primeiros pasos na formación dos mesmos? Exemplos previos de procesos d'inclusión no sistema educativu y formación de profesores competentes na materia xa houbo, y amás no mesmu idioma. Pouco más hai que facer qu'echar un güellu a Asturias ou Miranda. ¿Eiquí nun se puede llevar a cabu tamién esi procesu? Craro que sí, pero yíe mellor echar balones fuera hasta que chegue'l día en que se robre l'acta de defunción del llionés y deixe de ser una cuestión incómoda p'aqueillos que cuentan cada segundu hasta que muerra dafeitu.

Cumo xa comentéi n'entradas anteriores, nun estamos falando d'un poema da primavera, estamos falando de cumprir ou non cona Carta Europea de las Llenguas Rexonales ou Minoriarias (especial atención al artículu númaru 8), ratificada pol estáu en 2001, ou col artículu 5.2 del Estatutu d'Autonomía, que dica güei numás mostróu que:
El leonés no será objeto de protección específica por parte de las instituciones por su particular valor dentro del patrimonio lingüístico de la Comunidad. Su protección, uso y promoción  no serán objeto de regulación.
Cuando cumprir cona llei nun-les da pola gana... val hasta la demanda qu'haya ou non pa facelo.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...